ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [스크랩] (힘들면 쉬어가세요) We All Fall In Love Sometimes / Elton John
    음악편지(자주포님의 선물) 2008. 11. 17. 19:28
    
     좋은글 아름다운 이야기
    
    팔인치 ♬ 음악편지 cafe.daum.net/tmdtnqkd 
    
    We All Fall In Love Sometimes Elton John 앨범 판매고나 오래도록 지속된 명성에 있어 70년대 초기에 이미 팝계의 수퍼스타로 자리잡은 엘튼 존(Elton John,본명 Reginald Kenneth Dwight)을 능가할 수 있는 뮤지션은 없을 것이다. 싱어송라이터로서 그는 비틀즈식의 팝뿐만 아니라 소울,디스코,컨트리,고전적인 팝 발라드, 심지어는 프로그레시브 록까지 섭렵하여 70년대 최고의 레코딩 아티스트가 되었다. 또한 역동적인 카리스마와 화려한 무대로 약 30년 동안이나 수퍼스타로 유지하고 있다. 61년 블루솔로지(Bluesology)라는 밴드에서 연주를 하면서 동시에 지역의 호텔에서 솔로 콘서트를 갖기도 한 그는 66년 밴드 해체 후 작사가 버니 토핀을 만나 현재의 엘튼 존이란 이름으로 바꾼다. 68년부터 'I've Been Loving You Too Long', 'Lady Samantha' 등 자신의 싱글을 발표해 좋은 반응을 얻었고, 69년 데뷔앨범 [Empty Sky]를 발표했다. 70년 두 번째 앨범 [Elton John]에서 'Your Song'으로 본국인 영국에서 인정을 받은 그는 곧 미국시장을 겨냥하여 LA에서 첫 미국 콘서트를 가진 후 퀸시 존스(Quincy Jones), 레온 러셀(Leon Russell)을 비롯한 많은 아티스트와 비평가들로부터 호평을 받게 된다. 이에 힘입어 71년 컨셉 앨범인 [Tumbleweed Connection]으로 공중파 방송의 지지를 받고 앨범 차트 10위에 오른 그는 이어 라이브 앨범 [11-17-70]과 영화 [The Friends]의 사운드 트랙을 발표했고, [Madman Across the Water](71)까지 꾸준한 인기를 모아갔다. 72년 [Honky Chateau]를 발표, 'Rocket Man''Honky Cat'의 싱글에 힘입어 US 넘버원을 차지하며 스타덤에 오른 그는 76년까지 버니 토핀과 공동작업으로'Crocodile Rock''Daniel''Bennie and the Jets''The Bitch is Back''Philadelphia Freedom''Saturday Night's Alright for Fighting' 등의 싱글로 차트를 강타했다. 또한 [Don't Shoot Me I'm Only the Piano Player](73) 에서 부터[Rock of the Westies](75)까지 6개의 앨범을 연속으로 차트 정상에 올리면서 플래티넘을 기록하게 된다. 그러나 76년 엘튼 존이 롤링 스톤지와의 인터뷰에서 자신이 양성애자(bisexual) -실은 동성애자였지만- 라는 당시로서는 충격적인 고백을 한 뒤, 보수적인 팬들은 한동안 그를 외면했고 버니 토핀과도 결별하게 되었다. 한동안 침체기를 보였던 엘튼 존은 80년 다시 버니 토핀과 팀을 이뤄 [21 at 30]을 발표, 'Little Jeannie'를 톱 텐에 진입시켰고 81년 [Jump Up!]으로 골드를 기록하며 'Blue Eyes', 존 레논(John Lennon)에게 바치는 'Empty Garden (Hey Hey Johnny)'로 말 그대로 점프 업하며 재기에 성공했다. 97년 [Big Picture]로 또 한번의 상업적인 성공을 구가한 엘튼 존은 금세기 최고의 작곡가이자 그에 비해서는 조금 과소평가 되는 피아니스트로서 여전히 주옥같은 작품들로 전세계 팬들의 사랑을 받고 있으며, 현존하는 가장 성공적인 팝 아티스트 중 한 명으로 평가받고 있다. - 웹 출처 -
    
    
     We All Fall In Love Sometimes  
    
    
    Wise man say it looks like rain today
    오늘은 비가 올 것 같다고 그러네요.
    It crackled on the speakers
    스피커에서도 물 튀는 소리가 들리구요,
    And trickled down 
    the sleepy subway trains
    졸리운 지하철 밑으로 
    빗물이 흐르는 소리도 들립니다.
    For heavy eyes 
    could hardly hole us
    그 진지하고 슬픈 눈으로는 
    우릴 가둬둘 수 없을 거에요
    Aching legs that often told us
    힘겨운 여정을 통해서 깨닫게 되죠
    It's all worth it
    모든 건 그만한 가치가 있는 거라구요
    We all fall in love sometimes
    우리들은 모두 사랑에 빠질 때가 있어요.
    The full moon's bright
    만월은 밝게 빛나고
    And starlight filled the evening
    별빛은 이 밤을 가득 채우고 있어요
    We wrote it and I played it 
    something happened
    노래를 만들고, 부르고, 
    음악을 연주하고 뭔가 일어났어요.
    It's so strange this feeling
    그건 이상한 느낌이에요
    Naive notions that were childish
    유치하고 순진한 생각들
    Simple tunes that tried do 
    hide it when it comes
    숨기려고 애써왔던 
    그 깨끗하고 단순한 음색들 때가 되면
    We all fall in love sometimes
    우리는 모두 사랑에 빠지게 되는 거에요
    Did we, didn't we, should we, 
    couldn't we,  
    I'm not sure cause sometimes
    그랬나요. 안 그랬었나요. 
    그렇게 해야만 하나요. 
    나는 잘 모르겠어요.
    We're so blind 
    struggling through the day
    우리는 하루하루 
    살아가기에 바빠 눈이 멀었거든요.
    When even your best friend says
    심지어 친구의 조언조차 모를 때가 있죠
    Don't you find
    모르겠어요? 
    we all fall in love sometimes
    우리는 모두 언젠가 사랑에 빠지기 마련이에요.
    And only passing times could kill the boredom
    흐르는 시간만이 그 지루함들을 없애줄 수 있죠.
    We for a while, run with looseness for a while
    우리는 순간 순간 외로움과 함께 하고 있어요.
    But our empty sky was filled with laughter
    하지만 우리의 감정이 넘칠 때면
    Just before the flood
    우리의 텅 비었던 하늘은 
    웃음소리로 가득하죠.
    Painting worried faces with a smile
    근심어린 얼굴에 미소를 띄우고.
    We all fall in love sometimes 
    우리는 모두 때때로 사랑에 빠집니다
    
    
    
    Elton John
    8" 自走砲
      가을이 가네 / 김 홍표 가을이 가네 담쟁이 붉어진 사랑 곁을 지나 속 비워낸 고로쇠나무 토닥이며 노란 빨간 파란 가을 온통 가네 삭발削髮한 들녘에도 머리 위 푸른 노트에도 가고나면 홀로 남을 막막함 새벽이슬 이던 풀잎에 서리꽃 피고 야윈 시인의 가슴에 병은 깊어 그렇게 가을 빈 자리에 긴 이별離別만 남는가 가네, 가을이 쓸쓸한 등에 엷은 햇살 지고 한 생의 매듭에 침잠沈潛하기 위해. 힘들면 쉬어가세요 우리 살아가는 길 위에서 즐겁고 기쁜 일을 만나게 되면 가슴 뿌듯한 행복을 느끼게 된다 길을 가다가 눈에 보여지는 모든 것들에게서 늘 새로움의 생동감을 얻음도 마찬가지다 그러나 날마다 즐거움을 만날 수 없고 눈에 보여지는 모든 것들이 다 생동감 넘치는 행복일 수는 없다 순탄한 길이 어디 있던가 가다 보면 때론 힘든 고갯마루에 앉아 눈물을 흘릴 때도 있는 법이다 까닭 모를 서러움에 목이 메는 것은 육신이 지쳐있어 앞이 보이지 않기 때문이다 힘들 땐 쉬어 가세요 쉼터에 앉아 눈물을 흠쳐내고 나면 움쿠려 닫힌 마음은 크게 열리고 생각지도 않았던 새로움의 길이 보인다 인생은 쉼이다 가끔은 지금 그 자리에 앉아 쉬며 온 길을 돌아 볼일이다 발아래 까마득한 저 길 많이도 오지 않았는가 내가 온 길 위에 진리가 있었음을 알겠는가 그러기에 즐거움만 찾지 말고 불행까지도 사랑해야 한다 아픈 눈물을 닦은 후에야 문득 새로움을 볼 수 있기 때문이다 마음을 열고 눈을 크게 뜨라 행복은 닫힌 마음 안에 고스란히 숨어 있을 뿐이다 눈물을 거두고 마음을 열어라 아직도 갈 길은 멀지만 시간은 짧다 남은 길 어찌 가면 좋을지 보이지 않는가... 【 좋은 글 아름다운 이야기 중에서 】
      Photo Gallery by Tatjana Adizes
    불태우기 쉽기로는 오래된 장작이 제일 좋다. 마시는 데는 오래된 술, 신뢰하는 데는 오래된 친구, 읽는 데는 오래된 저서가 좋다. [아 미 엘]
    We All Fall In Love Sometimes / Elton John
    
     
    출처 : 좋은글 아름다운 이야기
    글쓴이 : 팔인치자주포 원글보기
    메모 :
Designed by Tistory.